По милости Своей Ты много мне даешь,
Но мне, неблагодарному, всё мало.
И первый дождь прошел,
Потом последний дождь,
Я урожай собрал, но змей оставил жало.
Оно во мне горит живительным огнём,
Оно мешает мне и мучит ядом сталым.
Зачем оно мне, Боже? Под Твоим лучём
Я в бой иду опять с распахнутым забралом.
Я знаю путь один - себя мне превозмочь,
Лишь только этот путь сулит мне обновленье,
Лишь только этот путь -
Превозмогая ночь,
Дождаться утра Твоего спасенья.
Вновь отвергаю я вчерашнего себя,
И с прошлым беспощадно расправляюсь,
Я всё почёл за сор, лишь Твоего огня
Желаю я. В Тебе я обновляюсь.
Да, всё почёл за сор, и из тщеты земной
Я вырван, как сорняк, как самый большой грешник.
И вот теперь иду, как странник, за Тобой,
И Ты даешь мне светлые одежды.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Еще вместо Тебя я нарожал детей -
Облегчил Твою тяжкую судьбину.
И жало оттого вонзается сильней,
И немощи сгибают мою спину.
Мне ноша тяжела, но всё же не ропщу -
Моих детей ни на кого не брошу,
Учу, кормлю, потерянных ищу,
И жду от них себе я плод хороший.
Александр Грайцер
2018-06-27 11:23:31
Разве вас Бог родил минуя мать?
Разве отец ваш вовсе не родился?
Родившись свыше вы пошли гулять,
Где вздумается, пастырь не трудился
Над вашей неразумною душой?
А если нет, то мне понятен тон
Ваших стихов, он мудрости лишён.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?